觀桃李爭春
2012. 9. 25. 17:11ㆍ素巖漢詩窓
반응형
觀桃李爭春
桃花梅李是爭春
滿目萌芽物色新
枝末風吹翻綠葉
園中雨過洗埃塵
雪消大地生嵐早
雲捲長天飛蝶頻
滿目芳菲如此好
賞人到處醉興彬
관도리쟁춘
도화매리가 봄볕을 다투니
많은 나무들 새싹트니 물색이 새롭고
나무가지 끝에 바람부니 푸른 잎이 번득이고
능원에 비 지나가니 티끌이 앃기네
눈 녹은 대지에는 아지랑이 일찍고
구름 걷힌 장천에는 나비가 자주 나네
꽃다움이 눈에 가득하여 이같이 좋으니
도처마다 상인이 취흥을 내네
<2011년 4월 15일 小南>
반응형