春回粧陵
2012. 9. 25. 17:38ㆍ素巖漢詩窓
반응형
春回粧陵
粧陵和暖已春回
歲歲觀軒白日開
騷客悲情詩一句
賞人慕念酒三盃
閑雲去影凄凉散
杜宇啼聲慷慨來
物物蘇生多感難
人間素髮此中徊
춘회장릉
장능에 화창하고 따뜻한 봄이 이미 돌아오니
해마다 관풍헌에서는 백일장이 열리네
소객은 비정에서 시 한 수를 짖고
상인은 모념에서 술잔을 올리네
한가한 구름 가는 그림자가 처량히 흩어지고
두우는 강개해서 울면서 오는구나
만물이 소생하니 감정이 많아지고
인간 백발이 이 가운데 배회하네
<2011년 4월 29일 寧越>
반응형